【歌词渣自翻】太陽

大概早就有歌词翻译了,但是就是想自己做一次


『太陽』

https://www.xiami.com/song/1773866072

出处:游戏王GX ED3

歌手:BITE THE LUNG

作曲:远藤満

编曲:BITE THE LUNG/片寄明人

译:Lucky-aa(with 沪江小D)


羅針盤のない船乗った 僕の自信に頼りたかった

乘上没有罗盘的船 想要依靠自己的自信


誰かと比べて急ぐ旅は 誰にも迷惑かけなかった

与某人竞争着的匆忙旅行 没有让任何人感到困扰


风に吹かれバランス崩す 荒波に飲まれ海に落ちる

被大风刮倒失去平衡 被涌浪吞噬落入海中


苦しい! かすかに見えた太陽

“好痛苦!”朦胧间看到的太阳


無我夢中で追いかけたんだ

竭尽全力地追了过去


ふり絞れ 自分の生命 呼吸合わせて 無限の力

嘶声呐喊 自己的生命 合上步调 无限的力量


太陽(かれ)が僕を照らすから 前に進めんだ

太阳会照耀着我 所以要前进啊


ほら いきあたりばったりじゃなく

看啊 不要听天由命 


厳しき軌道 外さず進め

严格地按照轨道 不偏不倚前进吧


太陽(かれ)は世界中照らして 今 生きてる

太阳照耀着全世界 现在 也依然活着



羅針盤を手に入れたから 自信は確信になっていく

因为得到了罗盘 自信便逐渐转为了确信


昨日の自分に負けない自分 誰にも負けない自分になる

要成为不会输给过去的自己 成为不会输给任何人的自己


弱さ 怖さ 焼き尽くす炎 臆病な君はウザいと言う

将弱小与恐惧燃烧殆尽的火焰 退怯的你称其费事麻烦


眩しすぎて目をそらすから 不安 不平不満をグチるんだ

正因为过于耀眼而不愿正视 才会抱怨着不平与不满


ふり絞れ 自分の生命 呼吸合わせて 無限の力

嘶声呐喊 自己的生命 合上步调 无限的力量


僕も君照らすから 前に進むんだ

我也会照耀着你的 所以向前进啊


ほら いきあたりばったりじゃなく

看啊 并不是在听天由命


つまらなくても ふてくされないで

即使路途无趣 也别闹别扭啦


太陽(かれ)も世界中照らして 共に生きてる

太阳照耀着全世界 与我们一同活着


いつの時代も未来永劫 一人一人のため ふりそそぐ

不论时代变迁也一直 向着每个人洒下光辉


それを君に伝えなくちゃ 気づいてないから伝えなくちゃ

得告诉你这一点才行 因为你还没察觉所以得传达给你


誤解 偏見 誹謗中傷 小さい事だよ笑いとばせ

误解 偏见 诽谤中伤 都是琐事啊笑着抛到脑后吧


理解!決意!夜が明ける やがて颜だし昇る太陽

理解!决意!夜尽天明 最终总会露脸升起的太阳


昇る太陽

升起的太阳


ふり絞れ 自分の生命 呼吸合わせて 無限の力

嘶声呐喊 自己的生命 合上步调 无限的力量


太陽(かれ)が僕を照らすから 前に進めんだ

太阳正照耀着我 所以要前进啊


ほら いきあたりばったりじゃなく

看啊 不要听天由命 


厳しき轨道 外さず進め

严格地按照轨道 不偏不倚前进吧


太陽(かれ)は世界中照らして 今 生きてる

太阳照耀着全世界 现在 也依然活着


ふり絞れ 自分の生命 呼吸合わせて 無限の力

嘶声呐喊 自己的生命 合上步调 无限的力量


僕も君照らすから 前に進むんだ

我也会照耀着你的 所以向前进啊


ほら いきあたりばったりじゃなく

看啊 并不是在听天由命


つまらなくても ふてくされないで

即使路途无趣 也别闹别扭啦


太陽(かれ)も世界中照らして 共に生きてる

太阳照耀着全世界 与我们一同活着

评论